In this collection of poems, we will go beyond what has already been written and told about women. They are female voices telling their own inner or outer struggle in a world that has always seen them confined in stereotypes, often unfounded. In this collection, you will find different nuances of that reality that seems so distant, but you will discover that you are so close. They are women who are betrayed, wounded, judged, and sometimes forgotten. Each of these poems offers a point of view on a theme too often ignored: the marginalization and the difficulties faced by those who are “different”.
In questa raccolta di poesie andremo oltre quanto si è già scritto e raccontato sulle donne. Sono voci femminili che raccontano la propria lotta interiore o esteriore in un mondo che le ha viste sempre confinate dentro stereotipi, molto spesso infondati. In questa raccolta troverete diverse sfumature di quella realtà che sembra così distante, ma che scoprirete essere tanto vicina. Sono donne tradite, ferite, giudicate, a volte dimenticate. Ognuna di queste poesie offre un punto di vista su di un tema troppo spesso ignorato: l’emarginazione e le difficoltà che affronta chi è “diverso”.
A collection translated into Italian by Francesca Tramontana, and published by ProMosaik. Cover photos by Walter Korn
Una collezione tradotta in italiano da Francesca Tramontana pubblicata da ProMosaik. Foto di copertina di Walter Korn