Esperienza lavorativa |
Ich bin am 21. Mai 1973 in Bozen, Italien, geboren.
Ich arbeite seit meinem Abitur 1991 im sozialen Bereich, als Fremdsprachlehrerin, Autorin und Übersetzerin.
Ich bin engagiert, motiviert und zielgerichtet.
Ich arbeite pünktlich und dynamisch und nehme meinen Beruf als Berufung wahr.
Zeugnisse und Referenzen kann ich Ihnen gerne auf Anfrage zusenden.
APRILE 2014
Capo del dipartimento editoriale e traduttrice in – house, ProMosaik, Istanbul.
APRILE 2005 – MARZO 2014
Direttrice generale e traduttrice in – house, Sprachenmax, Colonia/Leverkusen.
OTTOBRE 2005 – LUGLIO 2006
Insegnante di inglese e italiano, Dar Loughat, Tetouan.
GENNAIO – MARZO 2005
Insegnante DAF, Venetia, Vienna.
SETTEMBRE 2004 – MARZO 2005
Insegnante DAF, IRPA, Vienna.
2003 – 2005
Presidente, Associazione di cooperazione internazionale MondoSud, Bolzano.
AGOSTO – SETTEMBRE 2004
Insegnante DAZ/DAF, MondoSud, Bolzano.
MAGGIO – LUGLIO 2004
Insegnante di inglese, D.A.T., Sana’a.
MAGGIO 2003 – APRILE 2004
Insegnante di inglese, MondoSud, Bolzano.
OTTOBRE – DICEMBRE 2003
Insegnante DAF, Manu, Bolzano; insegnante di arabo e italiano, Upad, Bolzano.
APRILE – DICEMBRE 2003
Insegnante di italiano e tedesco per stranieri, Kaos, Bolzano
LUGLIO 2002 – GENNAIO 2010
Insegnante e coordinatrice didattica di inglese, Amideast, Sana’a.
NOV. 2002 – GENNAIO 2003
Insegnante di inglese, Pakistani School, Sana’a.
GIUGNO 2002 – GENNAIO 2003
Traduttrice di italiano e inglese,as – Sadiq, Sana’a.
AGOSTO – NOVEMBRE 2002
Insegnante DAF, Deutsches Haus, Sana’a.
SETTEMBRE 2001 – LUGLIO 2002
Ispettrice culturale (settore dipendenze), Assessorato alla sanità, Bolzano.
OTTOBRE 2001 – GIUGNO 2002
Insegnante di inglese e tedesco, CLS, Bolzano.
MAGGIO 2001 – GIUGNO 2002
Insegnante di inglese e francese, VHS, Bolzano.
MAGGIO 2001 – GIUGNO 2002
Traduttrice di italiano, tedesco, inglese e francese, Studio Rampoldi, Bolzano
LUGLIO – SETTEMBRE 2001
Traduttrice ed interprete di tedesco e italiano, BestInvest, Bolzano.
APRILE – LUGLIO 2001
Insegnante di lingue straniere e traduttrice, Grandi Scuole, Bolzano
APRILE 1998 – GENNAIO 2001
Insegnante di inglese e traduttrice, Accademia Linguistica, Treviso
APRILE 1998 – GENNAIO 2001
Traduttrice e insegnante di tedesco e francese, scuola media A. Vivaldi, Studio Balzaro e
Royal Cambridge Institute, Treviso
APRILE 1998 – GIUGNO 1999
Insegnante DAF e traduttrice, British Institute, Treviso
LUGLIO 1997 – APRILE 1998
Insegnante di lingue straniere, Studienhilfe, VHS, Asher, Cesfor, Bolzano.
1996 – 1997
Insegnante DAF e traduttrice, Cambridge Institute, Verona.
MARZO – AGOSTO 1996
Interprete di italiano, tedesco e inglese, Studio Rampoldi, Bolzano
SETTEMBRE 1995 – FEBBRAIO 1996
Insegnante di italiano per stranieri, Lycée Avicenne, Tunisi.
FEBBRAIO – GIUGNO 1995
Traduttrice di italiano, tedesco e inglese, Studio Rampoldi, Bolzano
SETT. 1994 – GENNAIO 1995
Insegnante DAFper rifugiati bosniaci, Scuola elementare, MallesVenosta (BZ).
1991 – 1994
Assistente sociale (settore dipendenze e stranieri), C.R.U., Bolzano
1991 – 1992
Insegnante DAZ, Marcelline, Bolzano.
Istruzione e formazione |
2014 – 2016
Studi DAF con diploma, Goethe Institut, Monaco di Baviera
NOV 2008
Dottorato in Studi arabi,Università statale,Vienna.
OTTOBRE 2003
Laurea in Lingue e culture orientali, studi arabi, storia, francese,Università Ca ‘Foscari, Venezia
GIUGNO 1997
Laurea in filosofia, Università statale, Verona
GIUGNO 1995
Laurea inpedagogia, Università statale,Verona.
GIUGNO 1995
Diploma in Scienze Religiose, Istituto di scienze religiose, Bolzano/Bressanone.
1992 – 1993
Scuola per traduttori di italiano – inglese, 4. anno, J. Florio, Verona.
GIUGNO 1992
Esame di maturità, liceo scientifico tedesco A.Einstein, Merano.
1991 – 1992
Corso di didattica interculturale delle lingue, KuKo, FSE, Bolzano.
1991 – 1992
Quinto anno dell’istituto magistrale, G. Pascoli, Bolzano.
GIUGNO 1991
Esame di maturità magistrale, J. Gasser, Bressano
Corsi ed esami privati |
Einher mit meiner Studien- und beruflichen Tätigkeit habe ich mich in verschiedenen Bereichen weitergebildet.
FEBBR. – GIUGNO 2013
Corso per scrittori di libri per bambini, Studienwelt Laudius.
FEBBR. – GIUGNO 2013
Corso di criminologia, Studienwelt Laudius
DICEMBRE 2012 – MARZO 2013
Corso intensivo di lingua neerlandese, The Dutchess.
GENNAIO – DICEMBRE 20133
Studi di pedagogia islamicaonline, Università di Toronto.
OTTOBRE 2012 – GENNAIO 2013
Diploma di didattica della lingua inglese per bambini, Norwood English, Glanbower
AGOSTO – SETTEMBRE 2004
Diploma per l’insegnamento TEFL, Norwood English,Glanbower
AGOSTO 2004
Corso di MS Outlook MondoSud, Bolzano
MAGGIO – LUGLIO 2004
Corso intensivo di arabo con esame finale D.A.T., Sana’a.
APRILE 2004
Certificato di grammatica per insegnanti di inglese, Norwood English, Glanbower
GENNAIO 2004
Formazione in relazioni pubbliche per associazioni Jukas, Bressanone.
OTT. – NOV. 2003
Corso TEFL, I-to-I, Leeds.
GIUGNO 2003
ECDL (patente europea per l’uso del computer), Scuola professionale, Bolzano
APRILE – DICEMBRE 2003
Formazione post-laurea in pedagogia sociale e didattica interculturale, Kaos, Bolzano.
NOV. 2002 – GENNAIO 2003
Corso di Tajwid con esame finale, C.C.F.C., Sana’a
GIUGNO – OTTOBRE 2002
Corso intensivo di arabo con esame finale, S.I.A.L., Sana’a.
MAGGIO 2002
Corso di tecniche di conferenza e gestione del cambiamento, Provincia Autonoma, Bolzano.
MARZO – APRILE 1997
Corso di informatica per Windows Word ed Excel, Prisma, Verona
FEBBRAIO 1996
Esame di francese Niveau Perf. 2, Ambasciata francese, Tunisi.
OTTOBRE 1995 – FEBB. 1996
Corso di spagnolo per progrediti, Instituto Cervantes, Tunisi.
LUGLIO 1995 – FEBBRAIO 1996
Corso intensivo di arabo, Università H. Bourguiba, Tunis
OTT. – NOV. 1993
Corso intensivo di bosniaco, Centro Kamenjak, Pola.
GIUGNO – LUGLIO 1992
Corso di strategie della comunicazione, C.R.U., Bolzano.
GIUGNO 1991
Esame di bilinguismo, Provincia Autonoma, Bolzano.
Competenze personali |
Madrelingua:
Tedesco e italiano
Hobby |
Lettura
Musica classica
Poesia
Equitazione
Comunicazione interculturale
Scacchi